Ntela : Différence entre versions
| (5 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
| + | == Traduction courante == | ||
| + | « '''ntéla''' » littéralement se traduit « dis-moi » ou « informes-moi ». | ||
| + | <br> | ||
| − | + | == Singulier, Pluriel == | |
| − | |||
| − | + | <br> | |
| − | + | == Etymologie == | |
| + | c’est un vocable Kongo formé de deux syllabes « '''nté ou nte''' » et « '''la''' ». La première syllabe « '''nte''' » désigne ce qui est prime comme dans « '''ntete''' » » (premier) ou sans la nasale '''tekela''' ou '''tekila''' signifiant précéder. La deuxième syllabe « '''la''' » renvoie à une étendue, une sphère. Par exemple dans la locution « '''mala ka tukidi''' »; il vient de loin c.-à-d. il a traversé plusieurs sphères ('''ma-la''') ou étendues pour se retrouver à l’emplacement actuel. | ||
| + | NB : La sphère dans ce contexte peut-être physique ou métaphysique. Par exemple " '''fula kie nandi'''" (il a une obsession) autrement dit " '''fuki kie nandi muna la dina''' " (il a une addiction dans cette sphère métaphysique) | ||
| + | |||
| + | « '''ntela''' » est aussi un arbre indispensable dans le rite kongo du « '''[[kipoyi]]''' » ou « '''[[tsipoyi]]''' ». En gardant à l’esprit que c’est lui qui est le premier ('''nté''') sur les lieux, étendue ('''la'''), on comprend aisément pourquoi le ou les requérants se servent du« '''ntéla''' » lors du rite « '''kipoyi''' ». | ||
| + | <br> | ||
| + | |||
| + | == Synonymes == | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | |||
| + | == Exemples de compositions == | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | |||
| + | == Proverbes == | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | |||
| + | == Thématiques == | ||
| + | |||
| + | <br> | ||
Version actuelle datée du 3 juillet 2014 à 18:49
Sommaire
Traduction courante
« ntéla » littéralement se traduit « dis-moi » ou « informes-moi ».
Singulier, Pluriel
Etymologie
c’est un vocable Kongo formé de deux syllabes « nté ou nte » et « la ». La première syllabe « nte » désigne ce qui est prime comme dans « ntete » » (premier) ou sans la nasale tekela ou tekila signifiant précéder. La deuxième syllabe « la » renvoie à une étendue, une sphère. Par exemple dans la locution « mala ka tukidi »; il vient de loin c.-à-d. il a traversé plusieurs sphères (ma-la) ou étendues pour se retrouver à l’emplacement actuel. NB : La sphère dans ce contexte peut-être physique ou métaphysique. Par exemple " fula kie nandi" (il a une obsession) autrement dit " fuki kie nandi muna la dina " (il a une addiction dans cette sphère métaphysique)
« ntela » est aussi un arbre indispensable dans le rite kongo du « kipoyi » ou « tsipoyi ». En gardant à l’esprit que c’est lui qui est le premier (nté) sur les lieux, étendue (la), on comprend aisément pourquoi le ou les requérants se servent du« ntéla » lors du rite « kipoyi ».
Synonymes
Exemples de compositions
Proverbes
Thématiques