Modèle:Concept semaine 35 : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Nous introduisons un cycle de concepts racines jusqu'en fin 2015. Les concepts racines ont la particularité d'être souvent "intraduisibles", cependant ils fondent les co... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
Nous introduisons un cycle de concepts racines jusqu'en fin 2015. Les concepts racines ont la particularité d'être souvent "intraduisibles", cependant ils fondent les concepts plus complexes de la langue kôngo, et de ce fait dévoilent l'essence de la vision kôngo du Monde.
 
Nous introduisons un cycle de concepts racines jusqu'en fin 2015. Les concepts racines ont la particularité d'être souvent "intraduisibles", cependant ils fondent les concepts plus complexes de la langue kôngo, et de ce fait dévoilent l'essence de la vision kôngo du Monde.
 
<br>
 
<br>
'''Na''': concept racine qui a trait à ce qui est public ou impersonnel. On comprend la portée de '''na''' en examinant Dans quelques concepts. Dans [[naka]] (monter), '''na''' traduit le fait que le positionnement en hauteur rend l'entité visible du plus grand nombre et donc le pousse vers un statut de public. Dans [[nanguna]] (soulever), '''na''' traduit encore cette idée de rendre visible par le plus grand nombre. Dans [[kinanga]] (aliénation), '''Na''' signifie ce qui est devenu impersonnel autrement dit ce dont n'importe qui peut disposer presque à sa guise, il s'agit d'une perte d'identité ou de souveraineté. <br>
+
'''Na''': concept racine qui a trait à ce qui est public ou impersonnel. On comprend la portée de '''na''' en examinant quelques concepts. Dans [[naka]] (monter), '''na''' traduit le fait que le positionnement en hauteur rend l'entité visible du plus grand nombre et donc le pousse vers un statut de public. Dans [[nanguna]] (soulever), '''na''' traduit encore cette idée de rendre visible par le plus grand nombre. Dans [[kinanga]] (aliénation), '''Na''' signifie ce qui est devenu impersonnel autrement dit ce dont n'importe qui peut disposer presque à sa guise, il s'agit d'une perte d'identité ou de souveraineté. <br>
 +
Le chiffre 8 se dit en kôngo [[nâna]] et il existe une expression, pour signifier qu'on n'a pas jouer un rôle essentiel dans l'avènement d'un fait, qui dit : [[meno]] wa [[nana]] [[kuani]] (je ne suis que le huitième). En effet dans la vision du monde [[kôngo]] le chiffre 8 ([[nana]]), ne fait que clôturer le travail accompli par un cycle de 7 [[nsambodia]]. On retrouve ce coté impersonnel de '''na'''. 
 
'''Na''' : est également utilisé pour signifier "avec" ou en compagnie de.
 
'''Na''' : est également utilisé pour signifier "avec" ou en compagnie de.

Version du 27 août 2015 à 10:53

Nous introduisons un cycle de concepts racines jusqu'en fin 2015. Les concepts racines ont la particularité d'être souvent "intraduisibles", cependant ils fondent les concepts plus complexes de la langue kôngo, et de ce fait dévoilent l'essence de la vision kôngo du Monde.
Na: concept racine qui a trait à ce qui est public ou impersonnel. On comprend la portée de na en examinant quelques concepts. Dans naka (monter), na traduit le fait que le positionnement en hauteur rend l'entité visible du plus grand nombre et donc le pousse vers un statut de public. Dans nanguna (soulever), na traduit encore cette idée de rendre visible par le plus grand nombre. Dans kinanga (aliénation), Na signifie ce qui est devenu impersonnel autrement dit ce dont n'importe qui peut disposer presque à sa guise, il s'agit d'une perte d'identité ou de souveraineté.
Le chiffre 8 se dit en kôngo nâna et il existe une expression, pour signifier qu'on n'a pas jouer un rôle essentiel dans l'avènement d'un fait, qui dit : meno wa nana kuani (je ne suis que le huitième). En effet dans la vision du monde kôngo le chiffre 8 (nana), ne fait que clôturer le travail accompli par un cycle de 7 nsambodia. On retrouve ce coté impersonnel de na. Na : est également utilisé pour signifier "avec" ou en compagnie de.