Ntangu
Sommaire
Traduction courante
Ntangu: soleil
Singulier, Pluriel
Ntangu
Etymologie
Ntangu: Mâma-wa-ndombi, nta-ngu le soleil noir, il est un soleil noir, il est un soleil invisible et obscur; c'est lui qui envoie sans cesse des forces au soleil visible. Celui ci transforme et les renvoie sous forme de lumière. Ce soleil invisible est une mère( selon Matsuwa), d'ou le nom de nta-ngu, c'est à dire "appelle moi mère"; ngu étant la mère. et Matsuwa-ma-Ngoma, ayant fait la majeustueuse découverte, s'est écrié: ah mama wa ndombi!; cette mére est noire. d'ou la célèbre expression de "mâma-wa-ndombi". Ici, le terme noir ne désigne pas la couleur mais son aspect fertilité( par opposition à la stérilité)." Mama wa ndombi" fait reference à cesoleil noir. la lumiere de la création est donc enfermée dans le soleil noir qui donne Nkengé-sa-mba. Nkenge-sa-mba a envoyé la lumiére primordiale que le soleil visible transforme et renvoie sous forme de lumière. La lumière de Nkenge-sa-mba ne révéle les choses qu'en se heurtant à ces même choses. Si rien ne se trouve sur son chemin, elle reste invisible. Seul obstacle qu'elle rencontre peut la révéler. En fait tout ce que nous voyons, tout ce que nous touchons et nous croyons avoir prés de nous, se trouve déjà loin de nous. C'est pour cela que le vrai ngunza, initié dans le lemba de kongo, parle de la clairvoyance. il la situe dans la sensation intérieure profonde et non dans la vision de quelque chose d'extérieur. KIMBEMBE NSAKU Sengele " dans tangu y fweni"
Synonymes
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Exemples de compositions
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Proverbes
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Thématiques
Saisir ici le contenu de la rubrique ...