Bambula : Différence entre versions
| Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
== Etymologie == | == Etymologie == | ||
| − | '''Bambula''', du | + | '''Bambula''', du kôngo [[Ba]] (verbe être), [[Mbu]] (qui procède de ce qui s'offre) et [[la]] (univers psychique ou matériel, sphère d'influence). '''Bambula''' signifie étymologiquement être celui par qui s'offre un univers psychique où les éléments reprennent vie. En fait ramener à la vie mémorielle pour le compte de quelqu'un - '''Bambula''' [[moyo]]. |
<br> | <br> | ||
Version du 26 juillet 2014 à 14:49
Sommaire
Traduction courante
Bambula: rappeler quelque chose à quelqu'un.
Conjugaison
- Bambula
- Bambuleno
- Bambudi
Etymologie
Bambula, du kôngo Ba (verbe être), Mbu (qui procède de ce qui s'offre) et la (univers psychique ou matériel, sphère d'influence). Bambula signifie étymologiquement être celui par qui s'offre un univers psychique où les éléments reprennent vie. En fait ramener à la vie mémorielle pour le compte de quelqu'un - Bambula moyo.
Synonymes
Exemples de compositions
Proverbes
Thématiques