Kuîka : Différence entre versions
(Page créée avec « <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> == Traduction courante == '''Kuîka''': attacher for... ») |
(→Traduction courante) |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
| − | '''Kuîka''': attacher fortement, emmancher. | + | '''Kuîka''': attacher fortement, emmancher.<br> |
'''Kuîka''': calomnier, accuser. | '''Kuîka''': calomnier, accuser. | ||
<br /> | <br /> | ||
Version actuelle datée du 20 mai 2015 à 11:56
Sommaire
Traduction courante
Kuîka: attacher fortement, emmancher.
Kuîka: calomnier, accuser.
Conjugaison
- Kuîka
- Kuîkêno
- Kuîkidi
Etymologie
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
Proverbes
Thématiques