Nwa : Différence entre versions
(→Proverbes) |
(→Traduction courante) |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
| − | '''Nwa''' ou '''[[Munua]]''' ou encore '''[[nua]]''': <br /> | + | '''Nwa''' ou '''[[Munua]]''' ou '''[[Munwa]]''' ou encore '''[[nua]]''': <br /> |
1. Bouche | 1. Bouche | ||
<br /> | <br /> | ||
| Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
<!-- Supprimer la rubrique SINGULIER, PLURIEL si le concept est un verbe --> | <!-- Supprimer la rubrique SINGULIER, PLURIEL si le concept est un verbe --> | ||
| + | |||
== Singulier, Pluriel == | == Singulier, Pluriel == | ||
<br /> | <br /> | ||
Version actuelle datée du 17 mars 2015 à 23:17
Sommaire
Traduction courante
Nwa ou Munua ou Munwa ou encore nua:
1. Bouche
2. Insolence
3. Orifice quelconque
Singulier, Pluriel
Singulie: Nwa, Munwa, Nua, Munua
Pluriel: Minwa, Minua
Conjugaison
Etymologie
Synonymes
Exemples de composition
1. Minua mia mbombo; les narines
2. Munua nzo; la porte de la maison
3. Munua lubienga; le goulot de la dame-jeanne
4. Nge munua we naku; tu es insolent
Proverbes
Nua wa zonza; autant en emporte le vent
Thématiques