Lôngo : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Singulier, Pluriel)
(Exemples de compositions)
Ligne 22 : Ligne 22 :
  
 
== Exemples de compositions ==
 
== Exemples de compositions ==
* '''Longo'''ka, [[mulongo]].
+
* [[Longoka]], [[mulongo]].
 
<br>
 
<br>
  

Version du 13 mai 2014 à 14:14

Traduction courante

Longo : vie conjugale

Singulier, Pluriel

  • Singulier : longo, dilongo
  • Pluriel : malongo

Etymologie

Longo est composé de deux concepts racines, lo et ngo. Lo a trait à ce qui se détache ou qu'on éloigne d'une position. On retrouve lo dans losa, das loba. En lingala 'longola' signifie enlever. Cette idée de détachement est encore exprimée.

Ngo a trait au sublime. Sa traduction littérale est 'léopard' mais sa signification étymologique rend compte du sublime. Pour qualifier une élégance on parle de lungonia. L'expression muana ngo en lingala rend cette idée de sublime.

Longo, étymologiquement signifie le détachement vers une situation de félicité. Dans l'organisation d'un mbongi ya kimpeve ngunza (loge initiatique ngunza) les initiés d'un certain rang, ceux et celles qui se sont détachés de la condition initiale de l'aspirant, sont membres du Kilongo. Les jeunes époux qui se détachent des parents entre en longo.

Synonymes


Exemples de compositions


Proverbes


Thématiques