Bânda : Différence entre versions
(→Traduction courante) |
|||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
| − | '''Bânda''': frapper, tasser, clouer. | + | '''Bânda''': frapper, tasser, clouer.<br /> |
'''Bânda''': en bas, plus bas, en dessous, en aval.<br /> | '''Bânda''': en bas, plus bas, en dessous, en aval.<br /> | ||
| + | |||
== Conjugaison == | == Conjugaison == | ||
* '''Bânda''' | * '''Bânda''' | ||
Version actuelle datée du 26 juillet 2014 à 15:02
Sommaire
Traduction courante
Bânda: frapper, tasser, clouer.
Bânda: en bas, plus bas, en dessous, en aval.
Conjugaison
- Bânda
- Bândeno
- Bêndi
Etymologie
Synonymes
Exemples de composition
- Ku bânda (Vers le bas, en aval).
- Bânda mutoto (Tasser de la terre).
Proverbes
Thématiques