Bambula : Différence entre versions
(Page créée avec « == Traduction courante == Bambula: rappeller, faire se souvenir <br> == Singulier, Pluriel == Bambula, Babambula <br> == Etymologie == Saisir ici le contenu de la rubriq... ») |
(→Exemples de compositions) |
||
| (2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
| − | Bambula: | + | '''Bambula''': rappeler quelque chose à quelqu'un.<br> |
| − | <br> | ||
| − | == | + | == Conjugaison == |
| − | Bambula | + | * '''Bambula''' |
| − | <br> | + | * '''Bambuleno''' |
| + | * '''Bambudi'''<br> | ||
== Etymologie == | == Etymologie == | ||
| − | + | '''Bambula''', du kôngo [[Ba]] (verbe être), [[Mbu]] (qui procède de ce qui s'offre) et [[la]] (univers psychique ou matériel, sphère d'influence). '''Bambula''' signifie étymologiquement être celui par qui s'offre un univers psychique où les éléments reprennent vie. En fait ramener à la vie mémorielle pour le compte de quelqu'un - '''Bambula''' [[moyo]]. | |
<br> | <br> | ||
== Synonymes == | == Synonymes == | ||
| − | |||
<br> | <br> | ||
| − | == Exemples de | + | == Exemples de composition == |
| − | |||
<br> | <br> | ||
== Proverbes == | == Proverbes == | ||
| − | |||
<br> | <br> | ||
== Thématiques == | == Thématiques == | ||
| − | |||
<br> | <br> | ||
Version actuelle datée du 26 juillet 2014 à 14:49
Sommaire
Traduction courante
Bambula: rappeler quelque chose à quelqu'un.
Conjugaison
- Bambula
- Bambuleno
- Bambudi
Etymologie
Bambula, du kôngo Ba (verbe être), Mbu (qui procède de ce qui s'offre) et la (univers psychique ou matériel, sphère d'influence). Bambula signifie étymologiquement être celui par qui s'offre un univers psychique où les éléments reprennent vie. En fait ramener à la vie mémorielle pour le compte de quelqu'un - Bambula moyo.
Synonymes
Exemples de composition
Proverbes
Thématiques