Kuâma : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> == Traduction courante == '''Kuama:''' prendre feu,... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule -->
 
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule -->
 
== Traduction courante ==
 
== Traduction courante ==
'''Kuama:''' prendre feu, brûler, enflammer, s'enflammer, calciner, carboniser, chauffer, embrasser, flamber, se consumer
+
'''Kuâma''': persévérer, être endurant.<br>
<br />
+
'''Kuâma''': brûler, s'enflammer, se consumer.<br />
 
 
  
 
== Conjugaison ==
 
== Conjugaison ==
* Kuama
+
* '''Kuama'''
* Kueme
+
* '''Kuameno'''
 +
* '''Kuamini'''
 
* <br />
 
* <br />
  

Version du 20 mai 2015 à 11:07

Traduction courante

Kuâma: persévérer, être endurant.
Kuâma: brûler, s'enflammer, se consumer.

Conjugaison

  • Kuama
  • Kuameno
  • Kuamini

Etymologie


Concepts dérivés


Synonymes


Exemples de composition


Proverbes


Thématiques