Ntela : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Traduction courante)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
== Traduction courante ==
 
== Traduction courante ==
« '''ntéla''' » littéralement se traduit « dis-moi » ou « informe-moi ».
+
« '''ntéla''' » littéralement se traduit « dis-moi » ou « informes-moi ».
 
<br>
 
<br>
  

Version du 1 mai 2014 à 10:23

Traduction courante

« ntéla » littéralement se traduit « dis-moi » ou « informes-moi ».

Singulier, Pluriel


Etymologie

c’est un vocable Kongo formé de deux syllabes « nté » et « la ». La première syllabe « nté » désigne ce qui est prime comme dans « ntété » » (premier) ou sans la nasale tékéla ou tékila signifiant précéder. La deuxième syllabe « la » renvoie à une étendue, une sphère. Par exemple dans la locution « mala ka tukidi »; il vient de loin c.-à-d. il a traversé plusieurs sphères (ma-la) ou étendues pour se retrouver à l’emplacement actuel. NB : La sphère dans ce contexte peut-être physique ou métaphysique. Par exemple " fula kié nandi" (il a une obsession) autrement dit " fuki kie nandi muna la dina " (il a une addiction dans cette sphère métaphysique)

« ntéla » est aussi un arbre indispensable dans le rite kongo du « kipoyi » ou « tchipoyi ». En gardant à l’esprit que c’est lui qui est le premier (nté) sur les lieux, étendue (la), on comprend aisément pourquoi le ou les requérants se servent du« ntéla » lors du rite « kipoyi ».

Synonymes


Dérivés


Exemples de compositions


Proverbes


Thématiques