Muâna : Différence entre versions
(→Traduction courante) |
(→Traduction courante) |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
− | '''Muana''': enfant, fils, fille, progéniture, descendant, bébé, nourrisson, rejeton, petit d'un animal, jeune garçon ou jeune fille, . | + | '''Muana''': enfant, fils, fille, progéniture, descendant, bébé, nourrisson, rejeton, petit d'un animal, jeune garçon ou jeune fille, naïf, candide, ingénu, innocent, novice, puéril, inferieur. |
<br /> | <br /> | ||
Version actuelle datée du 23 novembre 2015 à 23:18
Sommaire
Traduction courante
Muana: enfant, fils, fille, progéniture, descendant, bébé, nourrisson, rejeton, petit d'un animal, jeune garçon ou jeune fille, naïf, candide, ingénu, innocent, novice, puéril, inferieur.
Singulier, Pluriel
Singulier : Muâna.
Pluriel: Bâla.
Etymologie
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
- Muâna mâ Nzumba. (Fils ou fille de mâ Nzumba).
Proverbes
Thématiques