Mundele

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher

Traduction courante

Mundele: (Mukishi wa Mamba we na tsuku tsuku ) - Entité ou génie résidant dans l'eau.
Mundele est aussi un nom propre de femme
Dans sa traduction courante, Mundele désigne les humains à peau blanche (Homme blanc), notamment les européens.

Le mot Blanc se dit en Kikongo : Mpembe


Singulier, Pluriel

  • Mundele
  • Mindele


Etymologie


Synonymes


Exemples de composition

Mundele-Ndombe

Proverbes


Thématiques

Le terme Mundele est couramment utilisé pour désigner les habitants d'Europe (les Hommes-Blancs). Il est fort probable que ceci soit dû à l'arrivée des européens sur les rives du golf de Guinnée. Les voyants sortir de l'eau, de peau blanche, une analogie a été faite avec l’entité Mundele. Il faut noter que Mundele fait son plurier en Mindele. Ce qui est contraire à la grammaire Kongo. En Kongo, tout ce qui désigne les Humains, fait son pluriel en BA. Plusieurs exemples l'illustrent. Pour Mundele, il est courant d'entre dire BA Mindele car notre subconscient ne fait corriger cette faute grammaticale. L'usage du Mundele en tant que "Homme blanc" s'est popularisé au point d'occulter son sens d'origine. Il n'est pas rare de retouver dans les Amériques des expressions incluant ce terme. Exemple: Haitian Revolution: Stop the black traitors (kanga bafyòti), stop the white settlers (kanga mundele).