Ngo : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Exemples de composition)
(Concepts dérivés)
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
* [[Ngodisu]]
 
* [[Ngodisu]]
 
* [[Ngozulu]]
 
* [[Ngozulu]]
* [[Ngodiki]]<br />
+
* [[Ngodiki]]
 +
* [[Ngodi]]
 +
<br />
  
 
== Exemples de composition ==
 
== Exemples de composition ==

Version du 28 mars 2015 à 02:27

Traduction courante

Ngo : sublime, énergie vitale, léopard. Ngo, Ngodi, Ngongo: :interjection pour indiquer refus catégorique.

Singulier, Pluriel

  • Singulier : Ngo
  • Pluriel : Zingo

Etymologie

Ngo, en tant que concept racine, signifie ce qui est sublime. Par son pelage et aussi par les attributs mystiques qu'on lui prête, en kôngo, un léopard est appelé Ngo. Dans le courant populaire kôngo, quand on veut signifier un refus catégorique, on répond souvent Ngo à celui qui sollicite le service ou la faveur, pour lui indiquer que l'on exige, sur le champ, un léopard, Ngo, pour satisfaire la demande. Pour féliciter une personne pour son élégance on dit lungonia. L'argent (monnaie) de par ce qu'il permet d'acquérir ou de satisfaire se dit en kôngo mbôngo (sublime expression de la substance). Lorsque un homme ou femme se détache de ses parents pour "entrer" en mariage, en kôngo on parle de lôngo, qui signifie étymologiquement sublime détachement.

Synonymes


Concepts dérivés


Exemples de composition

Ngongo âme: un refus catégorique, je ne veux pas.

Proverbes


Thématiques