Bayadi : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> == Traduction courante == '''Bayadi:''' étrangers... »)
(Aucune différence)

Version du 5 mars 2015 à 16:42

Traduction courante

Bayadi: étrangers dans le sens du colonisateur, ennemi.

Singulier, Pluriel

  • Singulier :
  • Pluriel :


Etymologie


Concepts dérivés

Bayadi ba yula moi kuna ku mia tuka kua ka ba zabi ah be ba tata mpassi za lumuini za tu zebi Matsua ntia ka jimbakana tio ni yandi wa kula kongo.....

extrait de la chanson de l'artiste jacques Lubelo

Synonymes


Exemples de composition


Proverbes


Thématiques