Mfônga : Différence entre versions
(Page créée avec « <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> == Traduction courante == '''Nfonga''': qui fait sen... ») |
|||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
| − | ''' | + | '''Nfônga''': qui fait sens, qui a un fondement cohérent. |
<br /> | <br /> | ||
| Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
== Exemples de composition == | == Exemples de composition == | ||
| + | * Mi ka tele ka miena '''nfônga''' ko. Ce qu'il vient de dire ne fait pas sens. | ||
<br /> | <br /> | ||
Version du 1 mars 2015 à 11:42
Sommaire
Traduction courante
Nfônga: qui fait sens, qui a un fondement cohérent.
Etymologie
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
- Mi ka tele ka miena nfônga ko. Ce qu'il vient de dire ne fait pas sens.
Proverbes
Thématiques