Fua : Différence entre versions
(→Traduction courante) |
(→Singulier, Pluriel) |
||
| Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
== Singulier, Pluriel == | == Singulier, Pluriel == | ||
Singulier: '''Fua'''<br /> | Singulier: '''Fua'''<br /> | ||
| + | Plurial : '''Mafua'''<br /> | ||
== Etymologie == | == Etymologie == | ||
Version du 10 août 2014 à 14:26
Sommaire
Traduction courante
Fua: mourir.
Fua: héritage.
Conjugaison
- Fua
- Fueno
- Fuidi
Singulier, Pluriel
Singulier: Fua
Plurial : Mafua
Etymologie
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
- Fua dia Ta Malonga diena mpasi mu tuadisa (héritage).
- Fua diba (oublier)
- Fua nzala (avoir faim)
- Fua nkabu (faire preuve de fermeté)
- Fua ntalu (couter cher)
- Fua nsoni (être honteux)
- Fua ngâmbu (s'évanouir)
- Fua nima (être stérile)
- Fua [kiâdi]] (avoir pitié)
Proverbes
Thématiques