Batika : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Exemples de composition)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
== Traduction courante ==
 
== Traduction courante ==
'''Batika''' : verbe commencer.
+
'''Batika''' : commencer.
 
<br />
 
<br />
  
== Singulier, Pluriel ==
+
== Conjugaison ==
'''Batika''' : commences.<br />
+
* '''Batika'''
'''Batikeno''': commencez.
+
* '''Batikeno'''
 +
* '''Batikidi'''<br />
 +
 
 +
== Etymologie ==
 +
'''Batika''' : du kôngo [[ba]] (être, au sens d'être), [[ti]] (qui a trait au challenge, au fait de relever le défi), [[ka]] (mouvement d'énergie). Etymologiquement '''Batika''' signifie sois celui ou celle qui déclenche le mouvement d'énergie, bref celui ou celle qui commence.
 
<br />
 
<br />
  
== Etymologie ==
+
== Concepts dérivés ==
'''Batika''' : du kôngo [[ba]] (être, au sens d'être), [[ti]] (qui a trait au challenge, au fait de relever le défi), [[ka]] (mouvement d'énergie). Etymologiquement '''batika''' signifie sois celui ou celle qui déclenche le mouvement d'énergie, bref celui ou celle qui commence.
+
* [[Mbatukulu]]
 
<br />
 
<br />
  

Version du 26 juillet 2014 à 17:56

Traduction courante

Batika : commencer.

Conjugaison

  • Batika
  • Batikeno
  • Batikidi

Etymologie

Batika : du kôngo ba (être, au sens d'être), ti (qui a trait au challenge, au fait de relever le défi), ka (mouvement d'énergie). Etymologiquement Batika signifie sois celui ou celle qui déclenche le mouvement d'énergie, bref celui ou celle qui commence.

Concepts dérivés


Synonymes


Exemples de composition

  • Ntotela bu ya botama kua ba mukristu Kôngo dia batika mu muangana.


Proverbes


Thématiques