Sîmba : Différence entre versions
(Page créée avec « <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> == Traduction courante == '''Sîmba''': tenir, saisi... ») |
(→Proverbes) |
||
| Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
== Proverbes == | == Proverbes == | ||
| + | * Wa [[bandamana]] [[benga]] [[sîmba]] [[kôla]]. | ||
<br /> | <br /> | ||
== Thématiques == | == Thématiques == | ||
<br /> | <br /> | ||
Version du 14 décembre 2015 à 17:23
Sommaire
Traduction courante
Sîmba: tenir, saisir.
Conjugaison
- Sîmba
- Sîmbêno
- Sîmbidi
Etymologie
Sîmba: du kôngo Si (qui a trait à un ancrage stable, une position stabilisée) et mba (énergie). Etymologiquement Sîmba veut dire metre en oeuvre une énergie pour stabiliser un contact au sens propre comme au sens figuré.
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
Proverbes
Thématiques