Mpasi : Différence entre versions
(→Traduction courante) |
(→Exemples de compositions) |
||
| Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
== Exemples de compositions == | == Exemples de compositions == | ||
| − | * ''' | + | * '''Mpasi za Lufwa''', ou Mpassi za lufua: agonie |
| + | * '''Mpasi''' zo ntama za tuka; Ces souffrance viennent de loin ( fond des ages) | ||
<br> | <br> | ||
Version du 8 mars 2015 à 21:55
Sommaire
Traduction courante
Mpasi: 1. Souffrance, agonie, 2. Mal physique ou moral
Singulier, Pluriel
Pluriel : Mpasi
Etymologie
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Synonymes
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Exemples de compositions
- Mpasi za Lufwa, ou Mpassi za lufua: agonie
- Mpasi zo ntama za tuka; Ces souffrance viennent de loin ( fond des ages)
Proverbes
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Thématiques
Saisir ici le contenu de la rubrique ...