Kaba : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Proverbes)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
== Traduction courante ==
 
== Traduction courante ==
'''Kaba:''' distribuer, donner
+
'''Kaba:''': partager, faire don, distribuer,donner, diviser.<br>
<br>
 
  
== Singulier, Pluriel ==
+
== Conjugaison ==
Kaba
+
* '''Kaba'''
<br>
+
* '''Kabeno'''
 +
* '''Kabidi'''<br>
  
 
== Etymologie ==
 
== Etymologie ==
Kaba: ka-ba et ba: en Kongo  Ba signifie Etre au sens de l’affirmation d’une entité soi-consciente. Mais Ba est intimement lié à l’énergie matérielle ou immatérielle qui permet la persévérance de l’être, l’être-force.
+
'''Kaba''', du kôngo [[Ka]] (mouvement d'énergie) et [[ba]] (être au sens de l’affirmation d’une entité soi-consciente). '''Kaba''' signifie étymologiquement incarner un mouvement d'énergie. La personne qui donne opère un déplacement d'énergie vers celle qui reçoit.  
Ba se traduit aussi palmier. De fait le palmier de par sa posture naturelle rectiligne symbolise l’être force. Du reste, on tire du palmier une boisson dénommée nsamba dont une des caractéristiques est d'être naturellement effervescente. On se référera à l'étymologie de Mba et de Nsa pour comprendre. Cette boisson joue un rôle dans les rituels initiatiques Kôngo, notamment pendant la prononciation de paroles de pouvoir lorsque les membres désincarnés, bisimbi bia kanda sont sollicités. Il s'agit alors de kabu, offrande.  
 
 
 
ka: ne pas. ka badiako: ils ne mange pas, ka yandi ko: pas lui
 
 
<br>
 
<br>
  
 
== Synonymes ==
 
== Synonymes ==
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
 
 
<br>
 
<br>
  
== Exemples de compositions ==
+
== Exemples de composition ==
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
 
 
<br>
 
<br>
  
 
== Proverbes ==
 
== Proverbes ==
* ''' Kaba ntima kua ka kangaka'''  
+
* '''Kaba''' [[lundisa]].
 
<br>
 
<br>
  
 
== Thématiques ==
 
== Thématiques ==
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
 
 
<br>
 
<br>

Version du 4 septembre 2014 à 22:25

Traduction courante

Kaba:: partager, faire don, distribuer,donner, diviser.

Conjugaison

  • Kaba
  • Kabeno
  • Kabidi

Etymologie

Kaba, du kôngo Ka (mouvement d'énergie) et ba (être au sens de l’affirmation d’une entité soi-consciente). Kaba signifie étymologiquement incarner un mouvement d'énergie. La personne qui donne opère un déplacement d'énergie vers celle qui reçoit.

Synonymes


Exemples de composition


Proverbes


Thématiques