Ngudi : Différence entre versions
(→Traduction courante) |
(→Proverbes) |
||
| Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
== Proverbes == | == Proverbes == | ||
| − | * [[Lukaya]] lu dianga '''ngudi''' [[nkombo]] ni lu dianga [[muana]] [[nkombo]].<br> | + | * [[Lukaya]] lu dianga '''ngudi''' [[nkombo]] ni lu dianga [[muana]] [[nkombo]]. |
| + | |||
| + | Nkumbi Ntshila Bula tshialembo tshi Tata, buna tshi '''Ngudi'''. | ||
| + | « la longue queue du lérot, s’il ne la tient de son père, il la tient de sa mère ! » | ||
| + | <br> | ||
== Thématiques == | == Thématiques == | ||
<br> | <br> | ||
Version du 15 août 2014 à 23:01
Sommaire
Traduction courante
Ngudi: mère, fondamental.
Variante:(Nguri Nguli).
Singulier, Pluriel
- Singulier : ngudi.
- Pluriel : zingudi.
Etymologie
Ngudi: du kôngo ngu (vibration essentielle, qui a trait à ce qui est fondamental) et di qui a trait à un lien énergétique psychique ou matériel (dika (nourrir), dila (pleurer), ...).
Ngudi est ce qui procède d'un lien fondamental, structurant, essentiel. On remarquera que l'appartenance à kanda se fait par ngudi et on est muisi Kôngo par ngudi.
Synonymes
Exemples de compositions
Proverbes
Nkumbi Ntshila Bula tshialembo tshi Tata, buna tshi Ngudi.
« la longue queue du lérot, s’il ne la tient de son père, il la tient de sa mère ! »
Thématiques