Kisadi : Différence entre versions
(Page créée avec « <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> == Traduction courante == Kisadi: celui qui travaill... ») |
(→Traduction courante) |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
| − | Kisadi: celui qui travaille. | + | Kisadi: travailleur, celui qui travaille. |
<br /> | <br /> | ||
<!-- Supprimer la rubrique SINGULIER, PLURIEL si le concept est un verbe --> | <!-- Supprimer la rubrique SINGULIER, PLURIEL si le concept est un verbe --> | ||
| + | |||
== Singulier, Pluriel == | == Singulier, Pluriel == | ||
<br /> | <br /> | ||
Version du 9 août 2014 à 18:17
Sommaire
Traduction courante
Kisadi: travailleur, celui qui travaille.
Singulier, Pluriel
Conjugaison
Etymologie
Concepts dérivés
Sala
Synonymes
Exemples de composition
Proverbes
Kisadi niki dia: c'est celui qui travaille qui mange(variante: kisari)
Sala ka ni dia ka: c'est celui qui travaille qui mange
Thématiques