Dia : Différence entre versions
(→Concepts dérivés) |
|||
| Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
== Exemples de compositions == | == Exemples de compositions == | ||
| − | <br> | + | * '''Dia''' [[mbôngo]] (faire usage d'une somme d'argent) |
| + | * '''Dia''' [[mfuka]] (contracter une dette) | ||
| + | * '''Dia''' [[ndefi]] (jurer) | ||
| + | * '''Dia''' [[mûntu]] (tuer quelqu'un par des moyens occultes) | ||
| + | * '''Dia''' [[kându]] (jeter l'interdit) | ||
| + | * '''Dia''' [[nkasa]] (subir l'ordalie par le poison)<br> | ||
== Proverbes == | == Proverbes == | ||
Version du 31 juillet 2014 à 12:52
Sommaire
Traduction courante
Dia: manger, consommer.
Conjugaison
- Dia
- Dieno
- Didi
Etymologie
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de compositions
- Dia mbôngo (faire usage d'une somme d'argent)
- Dia mfuka (contracter une dette)
- Dia ndefi (jurer)
- Dia mûntu (tuer quelqu'un par des moyens occultes)
- Dia kându (jeter l'interdit)
- Dia nkasa (subir l'ordalie par le poison)
Proverbes
Thématiques