Kaba : Différence entre versions
(→Concepts dérivés) |
(→Concepts dérivés) |
||
| Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
* [[Kabula]] | * [[Kabula]] | ||
* [[Kabila]] | * [[Kabila]] | ||
| − | + | * [[Kukaba]] | |
<br> | <br> | ||
Version actuelle datée du 15 février 2015 à 02:19
Sommaire
Traduction courante
Kaba:: partager, faire don, faire cadeau, distribuer,donner, diviser, sectionner.
Conjugaison
- Kaba
- Kabeno
- Kabidi
Etymologie
Kaba, du kôngo Ka (mouvement d'énergie) et ba (être au sens de l’affirmation d’une entité soi-consciente). Kaba signifie étymologiquement incarner un mouvement d'énergie. La personne qui donne opère un déplacement d'énergie vers celle qui reçoit.
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
- Kaba nsinsa: partager au milieu, également.
- Kaba lwazu: partager au milieu, par le milieu, en deux
Proverbes
Thématiques