Mutima : Différence entre versions
(Page créée avec « <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> == Traduction courante == '''Mutima''': cœur. <br /... ») |
(→Traduction courante) |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
| − | '''Mutima''': cœur. | + | '''Mutima''': cœur(forme contractée ntima). |
<br /> | <br /> | ||
<!-- Supprimer la rubrique SINGULIER, PLURIEL si le concept est un verbe --> | <!-- Supprimer la rubrique SINGULIER, PLURIEL si le concept est un verbe --> | ||
| + | |||
== Singulier, Pluriel == | == Singulier, Pluriel == | ||
Singulier : '''Mutima'''<br /> | Singulier : '''Mutima'''<br /> | ||
Version actuelle datée du 29 octobre 2014 à 00:56
Sommaire
Traduction courante
Mutima: cœur(forme contractée ntima).
Singulier, Pluriel
Singulier : Mutima
Pluriel : Mitima
Etymologie
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
Proverbes
Thématiques