Nsoni : Différence entre versions

De Wikikongo, l'encyclopédie libre du groupe linguistique kôngo.
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « <!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule --> == Traduction courante == Nsoni: honte <br /> <!--... »)
 
(Traduction courante)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule -->
 
<!-- Merci de mettre le concept en gras avec la syntaxe '''Concept'''. La première lettre doit être en majuscule -->
 
== Traduction courante ==
 
== Traduction courante ==
Nsoni: honte
+
'''Nsoni''' : timidité , honte
 
<br />
 
<br />
  
 
<!-- Supprimer la rubrique SINGULIER, PLURIEL si le concept est un verbe -->
 
<!-- Supprimer la rubrique SINGULIER, PLURIEL si le concept est un verbe -->
 +
 
== Singulier, Pluriel ==
 
== Singulier, Pluriel ==
 
<br />
 
<br />

Version du 18 octobre 2014 à 12:21

Traduction courante

Nsoni : timidité , honte


Singulier, Pluriel


Conjugaison


Etymologie


Concepts dérivés


Synonymes


Exemples de composition


Proverbes

  • Nsoni za Bouta Nsi, « c’est la pudeur(littéralement la honte) qui enfante le pays », sous-entendu, c’est la pudeur qui, récusant les mauvais comportements, a permis de construire le pays !


Thématiques