Kaba : Différence entre versions
(→Traduction courante) |
|||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== Traduction courante == | == Traduction courante == | ||
| − | '''Kaba:''': partager, faire don, distribuer,donner, diviser.<br> | + | '''Kaba:''': partager, faire don, faire cadeau distribuer,donner, diviser, sectionner.<br> |
== Conjugaison == | == Conjugaison == | ||
Version du 21 septembre 2014 à 02:50
Sommaire
Traduction courante
Kaba:: partager, faire don, faire cadeau distribuer,donner, diviser, sectionner.
Conjugaison
- Kaba
- Kabeno
- Kabidi
Etymologie
Kaba, du kôngo Ka (mouvement d'énergie) et ba (être au sens de l’affirmation d’une entité soi-consciente). Kaba signifie étymologiquement incarner un mouvement d'énergie. La personne qui donne opère un déplacement d'énergie vers celle qui reçoit.
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
Proverbes
- Kaba lundisa.
Thématiques