Bûku : Différence entre versions
(→Etymologie) |
(→Exemples de composition) |
||
| Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
== Exemples de composition == | == Exemples de composition == | ||
| − | * Makaba ni '''bûku''' dia [[Bundu]] dia [[Kôngo]] (BDK ) diena tualusua kua [[Muanda Nsemi]]. | + | * [[Makaba]] ni '''bûku''' dia [[Bundu]] dia [[Kôngo]] (BDK ) diena tualusua kua [[Muanda Nsemi]]. |
| − | * Mazinga mulolo ma | + | * [[Mazinga mulolo ma Kingunza]] ni '''bûku''' dia [[munamu]] wena [[tualusua]] kua [[Nkoyi Lukanda Ngoko Antoine]]. |
<br /> | <br /> | ||
Version du 30 juillet 2014 à 10:15
Sommaire
Traduction courante
Bûku: livre, livret, carnet.
Singulier, Pluriel
Singulier : Bûku
Pluriel : Mabûku
Etymologie
Bûku est un néologisme. C'est issu du mot anglo-saxon book. Ce n'est donc pas un concept kôngo à l'origine. Le concept kôngo, le plus approchant est mazinga mulolo, équivalent de rouleau de papyrus.
Concepts dérivés
Synonymes
Exemples de composition
- Makaba ni bûku dia Bundu dia Kôngo (BDK ) diena tualusua kua Muanda Nsemi.
- Mazinga mulolo ma Kingunza ni bûku dia munamu wena tualusua kua Nkoyi Lukanda Ngoko Antoine.
Proverbes
Thématiques