Pînda : Différence entre versions
(→Exemples de composition) |
|||
| (2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
| Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Etymologie == | == Etymologie == | ||
| − | '''Pînda''' est de la même famille que | + | '''Pînda''' est de la même famille que [[Pîndisa]] |
<br /> | <br /> | ||
| Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
== Exemples de composition == | == Exemples de composition == | ||
| + | '''Mutima wa pînda''': méchant | ||
<br /> | <br /> | ||
Version actuelle datée du 26 juillet 2014 à 16:58
Sommaire
Traduction courante
Pînda: s'assombrir, être noir
Singulier, Pluriel
En tant qu'adjectif qualificatif, pînda est invariable.
Conjugaison
Pînda est aussi un verbe.
Etymologie
Pînda est de la même famille que Pîndisa
Synonymes
Exemples de composition
Mutima wa pînda: méchant
Proverbes
Thématiques