Batika : Différence entre versions
(Page créée avec « == Traduction courante == '''Batika''' : verbe commencer. <br /> == Singulier, Pluriel == '''Batika''' : commences.<br /> '''Batikeno''': commencez. <br /> == Etymologie... ») |
(→Exemples de composition) |
||
| Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
== Exemples de composition == | == Exemples de composition == | ||
| − | * Ntotela bu ya botama kua ba mukristu Kôngo dia '''batika''' mu muangana. | + | * Ntotela bu ya botama kua ba [[mukristu]] Kôngo dia '''batika''' mu muangana. |
<br /> | <br /> | ||
Version du 7 juillet 2014 à 11:04
Sommaire
Traduction courante
Batika : verbe commencer.
Singulier, Pluriel
Batika : commences.
Batikeno: commencez.
Etymologie
Batika : du kôngo ba (être, au sens d'être), ti (qui a trait au challenge, au fait de relever le défi), ka (mouvement d'énergie). Etymologiquement batika signifie sois celui ou celle qui déclenche le mouvement d'énergie, bref celui ou celle qui commence.
Synonymes
Exemples de composition
- Ntotela bu ya botama kua ba mukristu Kôngo dia batika mu muangana.
Proverbes
Thématiques