Binga : Différence entre versions
(Page créée avec « == Traduction courante == Binga: aller au devant de quelqu'un, Binga: recevoir quelqu'un, Binga: être à l'affût pour la chasse, Binga: epier l'occasion <br> == S... ») |
(→Etymologie) |
||
| Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
== Etymologie == | == Etymologie == | ||
| − | Binga: bingidi | + | Binga: bingidi exemple Binga tiya: allumer le feu |
<br> | <br> | ||
Version actuelle datée du 6 juillet 2014 à 21:24
Sommaire
Traduction courante
Binga: aller au devant de quelqu'un,
Binga: recevoir quelqu'un,
Binga: être à l'affût pour la chasse,
Binga: epier l'occasion
Singulier, Pluriel
Binga
Etymologie
Binga: bingidi exemple Binga tiya: allumer le feu
Synonymes
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Exemples de compositions
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Proverbes
Saisir ici le contenu de la rubrique ...
Thématiques
Saisir ici le contenu de la rubrique ...